Atraduire, agence de traduction, interprétariat et sous-titrage à Paris
Agence de traduction Atraduire à Paris créée en 2000, spécialisée dans la traduction, l’interprétariat et le sous-titrage en Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Portugais, Italien, Russe, Chinois, Japonais, Coréen, Hindi, Arabe et Hébreu.
Traduction de documents techniques, manuel d’utilisation, documents juridiques, contrats, rapports médicaux etc.
Traduction assermentée ou certifiée pour tout type de document délivrée par un traducteur assermenté qui est un expert judiciaire attaché auprès d’une cour d’appel de France.
Sous-titrage de fichier video, documentaire ou fichier YouTube en Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Portugais, Italien, Russe, Chinois, Japonais, Coréen, Hindi, Arabe et Hébreu.
Une présence à l'international, en:
-
Europe à Paris,
-
Amérique du Nord à Montréal,
-
en Asie à Singapour.
TRADUCTION DE DOCUMENTS
De la traduction urgente aux projets multilingues complexes, nous vous garantissons une prestation irréprochable dans le plus grand respect de votre terminologie et de votre culture d’entreprise grâce à une équipe de traducteurs et de relecteurs dédiée.
Domaines de traduction:
-
Marketing
-
Commercial
-
Financier
-
Industriel
-
Juridique
-
Technique
-
Médical
-
Pharmacie
TRADUCTIONS ASSERMENTÉES, INTERPRÉTARIAT ASSERMENTÉ
Réalisées par des traducteurs experts auprès des cours d’appel ou des instances juridiques compétentes, elles confèrent aux documents traduits la même valeur que l’original grâce à l’apposition d’un tampon officiel, que nous nous chargeons d’obtenir.
Pour l’interprétariat, dans le cadre d'un procès, nous pouvons vous offrir les services d'interprètes assermentés quelle que soit la langue.
TRADUCTION AUDIOVISUELLE : SOUS TITRAGE, DOUBLAGE
Nous travaillons avec des sous-titreurs et des adaptateurs pour sous-titrer ou doubler tous types de vidéos en différents formats. Nous offrons également des services de voix hors champ (voix off) en une vingtaine de langues.